欧美成人精品免费播放_国产成人a在线观看免费_人妻少妇精品无码专区一区二区_无码中文成人福利在线观看_亚洲一级午夜喷水视频在线免费观看

不知疲倦的文化傳播使者

2019年10月09日 14:56作者:來源:大眾網(wǎng)

  人物介紹:

  李偉剛,男,1976年9月生,中共黨員,青島理工大學琴島學院國學與傳統(tǒng)文化研究中心主任。

  主要事跡:

  “我深愛城陽這片土地,我想走入它,融入它,傳揚它,這是我的使命!2003年,李偉剛畢業(yè)后來到青島理工大學琴島學院工作,成為一名英語老師。喜愛傳統(tǒng)文化的他,在這16年里,用文字記錄著屬于城陽的歷史文化故事,用語言傳頌著城陽的文化經(jīng)典,用行動實踐著文化使者的使命,讓惜福歷史文化走出青島,走向全國。城陽,一直是他深愛著的第二故鄉(xiāng)。

工作照

  扎根城陽,深入研究惜福歷史文化脈絡

  出生于煙臺的李偉剛,在來城陽工作之前,對城陽一無所知。李教授學習的是英語專業(yè),但從小便對傳統(tǒng)文化情有獨鐘。在他看來,想要融入一座城市,首先得走進這座城市的歷史與文化。隨著對城陽歷史文化知曉的越來越多,李偉剛成了城陽的“忠實粉絲”,尤其是他工作與生活的惜福鎮(zhèn)。

  2008年,李偉剛開始著手惜福鎮(zhèn)歷史文化的深入研究。2010年,第一部以惜福鎮(zhèn)街道歷史文化為主題的文史資料匯編《琴院文脈》由李偉剛編輯成功,在城陽文史界產(chǎn)生了一定的影響。這也讓李偉剛對惜福鎮(zhèn)有了大體的了解。在這之后,李偉剛編輯出版了一系列關于惜福歷史文化書籍。2015年,以惜福鎮(zhèn)傅家埠社區(qū)“童真宮”為主題內容的山東省高等學校人文社科研究規(guī)劃課題“鑒史問廉——東漢循吏童恢研究”獲批,2016年底新書出版;2017年,以惜福鎮(zhèn)書院社區(qū)“康成書院”為主題內容的山東省高等學校人文社科研究規(guī)劃課題“鑒史問儒——東漢康成書院研究”獲批,2018年底新書出版。而這兩本書現(xiàn)在都成為城陽區(qū)區(qū)委組織部所頒布的城陽區(qū)機關單位“陽光黨建”讀書角教育讀本、城陽區(qū)區(qū)委宣傳部傳統(tǒng)文化推薦讀本、城陽區(qū)黨史(地方史志)研究中心推薦讀本和城陽區(qū)文化新聞出版局文化干部傳統(tǒng)文化推薦讀本。而他還完成市級非物質文化遺產(chǎn)項目“鄭玄與康成書院”的省級遺產(chǎn)的申報,被評為“2017年度青島市非物質文化遺產(chǎn)保護亮點工作”。

  除此之外,李偉剛在著十年的研究中,走遍了惜福鎮(zhèn)的每一條山脈與河流,走訪了全部31個社區(qū),在不斷的查閱典籍和與社區(qū)老人的對應交流整理中,完成了其中近20個社區(qū)的村史修訂。他還為惜福鎮(zhèn)街道書院社區(qū)義務擔任文化顧問,先后為社區(qū)進行了村碑碑文編寫、修路功德碑內容編寫、為來訪的各級領導學者義務講解康成文化等。

  走出青島,講述著惜福歷史故事

  十年的研究,李偉剛將名不見經(jīng)轉的惜福歷史故事傳遍城陽,并且走出青島,走向全國。而這十年間,最令他感到驕傲的,便是2018年出版的《鑒史問儒——東漢康成書院研究》!翱党蓵菏青嵭_設的中國歷史上第一所書院,這是青島儒家文化的集結地,是惜福鎮(zhèn)獨有的精神文化財富!睘榱四軐⑧嵭c康成書院推的更遠,除了在青島本地做宣傳,他還成了鄭玄的追隨者,自費走遍了鄭玄曾去過的所有地方,陜西、河南、江蘇……每到一個地方,他都會積極講述鄭玄與康成書院,只為將惜福鎮(zhèn)的歷史文化推向更遠。此外,他整理研究的《鑒史問廉——東漢循吏童恢研究》中童恢的故事還被央視一套《平語近人》節(jié)目報道,向全國介紹了青島廉官,成為更多人追崇的榜樣。

  2018年10月,受城陽區(qū)惜福鎮(zhèn)街道邀請,李偉剛為街道“惜!ぜ摇惫ぷ髌放平ㄔO撰寫了《陽光惜福好家風》一書。這本書不僅在城陽本地得到好評,書中的內容還被新華社、光明日報、經(jīng)濟日報等國家級媒體報道,對于弘揚社會正氣,培養(yǎng)良好家風、淳樸民風、文明鄉(xiāng)風具有深遠意義!坝捎谖业男麄,一個名不見經(jīng)傳的故事上升到了國家一級媒體的報道,能夠有更多的人來關注青島本地的歷史文化故事,為我的第二故鄉(xiāng)提升知名度,這就是我的目的!

  走向世界,文化傳播的腳步永遠在路上

  李偉剛不僅僅是一位文化研究者嗎,他還是一名大學英語老師。他在中國傳統(tǒng)文化對外傳播上有著天然的優(yōu)勢,而這也是他一直努力在做著的。除了主教大學英語課程外,李偉剛還帶對外漢語課程。“這些學生將來畢業(yè)之后可能有機會去外國教漢語,我希望他們能把中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化帶到世界的各個角落!

  2008年奧運會期間,李偉剛作為奧運會奧帆賽主場翻譯工作人員,同時利用周末時間申請到青島博物館做英文講解志愿者,幫助來博物館參觀的國際友人講解歷史文物。在這期間,他發(fā)現(xiàn)有許多文物的英文介紹翻譯用詞不準確,于是便主動聯(lián)系博物館參與進行修正。   

  2018年6月,李偉剛作為上合青島峰會的文化使者,向國際友人推介青島歷史文化。除了講解青島歷史,他還借此機會推介城陽本土文化。在他的努力下,2018年6月12日《人民日報》在第五版《“上海精神”與儒家文化相合相通(新論)》報道中刊發(fā)了關于鄭玄與康成書院的相關內容!吧綎|儒家看曲阜,青島儒家看康成。我看到之后非常自豪,只要有更多人知道康成書院,我覺得就算是付出再多心血也是值得的!

  此外,李偉剛還利用業(yè)余時間將小學課本必修的100首古詩翻譯成英文版!耙磺人心中有一千個哈姆雷特,雖然別人也翻譯過,但是我是用自己的理解去翻譯,讓詩詞讀起來更押韻,更加貼合意境!痹诩执髮W的資助下,李偉剛將他翻譯的古詩出版成《品古悅今》一書,而這本書已成為“一帶一路”中國文化英譯書籍中的暢銷書。

  文化傳播永遠在路上,下一步李偉剛計劃在城陽區(qū)選取十個著名的歷史文化故事,翻譯成英文結集成書,正式出版也好,作為給國際友人的伴手禮也好,不管用什么方式,只要能將城陽的歷史文化傳揚出去,這就是李偉剛最大的心愿。

  所獲榮譽:

  青島理工大學琴島學院優(yōu)秀教師、城陽區(qū)身邊好人、青島市文明市民;主持負責的“鄭玄與康城書院傳說”理論基礎項目榮獲2017年度青島市非物質文化遺產(chǎn)保護亮點工作。

初審編輯:
責任編輯:王琳

本文相關新聞