
看電視劇《南少林36房》,吳京、袁詠儀、張鐵林主演的。戲不錯(cuò),挺有意思,吃飯的時(shí)候看基本能做到津津有味,但是最近突然發(fā)現(xiàn)結(jié)束的時(shí)候,演員名單的字幕有點(diǎn)影響胃口,禁不住又拿出來(lái)叨叨一下。
每集電視劇結(jié)束后,屏幕上都要打出演員和幕后制作人員的名單,最近好象流行寫演員出處,比如袁詠儀名字后面加(中國(guó)香港),這可能是制作方一個(gè)宣傳手段,說(shuō)明有港臺(tái)或者其他國(guó)家的演員合作演出?墒,這《南少林36房》的字幕里出現(xiàn)“張鐵林(英國(guó)籍)”,就怎么看怎么別扭。在我印象里他是個(gè)中國(guó)人,出生在唐山,1982畢業(yè)與北京電影學(xué)院,1987年去英國(guó)皇家電影學(xué)院進(jìn)修碩士,隨后入了英國(guó)國(guó)籍,其實(shí)入外國(guó)籍的人很多,也算是一種文化交流吧?赡苁菍(duì)國(guó)籍管理不太了解,一直認(rèn)為在哪里出生就有哪里的國(guó)籍,更何況在血脈里流的都是中國(guó)人的血。所以當(dāng)老張同志如此大張旗鼓的表明自己英國(guó)國(guó)籍的時(shí)候,頓感胃口不適。
幾十年的中國(guó)人做的沒(méi)意思了,借出國(guó)學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)入英國(guó)籍,終于可以做外國(guó)人了,顯然只是自己知道還不夠,還得讓大眾知道自己的外籍身份。在沒(méi)有這種標(biāo)出演員國(guó)籍做法出現(xiàn)的時(shí)候,張鐵林不一樣發(fā)展的挺好嗎?難道那三個(gè)字可以讓他的星途更加燦爛?難道做外籍人士要比做中國(guó)本土人更榮耀?要知道,老張的影迷99%的還是中國(guó)人,英國(guó)知道他的人可能沒(méi)幾個(gè),掙的銀子也大多是人民幣而不是英鎊,那么急于擺脫做中國(guó)人的資格有什么好處?
張鐵林可是有名的皇帝專業(yè)戶,整天演皇帝,怎么末了倒成外籍人士演中國(guó)皇帝了?還不如有機(jī)會(huì)讓張鐵林演個(gè)英國(guó)國(guó)王,才對(duì)得起他的名號(hào)吧?對(duì)了,人家英國(guó)國(guó)王幾輩子都是女人,想演也演不成。最近不是傳言要拍黛安娜王妃嗎?張鐵林可不能錯(cuò)過(guò)這個(gè)機(jī)會(huì),趕緊去演演查爾斯王子,這樣他在人家外國(guó)人字幕里的名字就不用加說(shuō)明了,都是自己人嘛。
老張是英國(guó)人,你一定得知道,萬(wàn)一以后人家拍什么戲,演什么劇連中國(guó)話都不說(shuō)了,拽的全是英文的時(shí)候,也就不用太多的驚訝了!