葛優(yōu):《臥虎藏龍》不好看 關(guān)之琳普通話不準(zhǔn)
新快報(bào)
2001-05-27 18:06:00
|
由美國(guó)哥倫比亞公司投資、大陸名導(dǎo)演馮小剛執(zhí)導(dǎo)的電影《大腕》,日前正于北京開工。
片中男主角影帝葛優(yōu),對(duì)于剛於各大電影頒獎(jiǎng)禮中屢創(chuàng)佳績(jī)的《臥虎藏龍》提出不少批評(píng),并質(zhì)疑不明白《臥》片何以能拿取那么多的電影大獎(jiǎng),他表示也曾看過該片,出來的效果亦不是那么新鮮,他說:“功夫片很多年前便有了,成龍也拍了很多。真的很奇怪,我個(gè)人就不太欣賞,也許外國(guó)人覺得新鮮吧!還有人說是真功夫、沒有用特技,那么章子怡在竹林從高處轉(zhuǎn)落地上,又是怎么來的?”
講完《臥》片,葛優(yōu)便把話題轉(zhuǎn)到拍檔關(guān)之琳身上,他說:“我跟她合作了這么久,發(fā)覺香港演員的普通話發(fā)音不太純正,甚至有些發(fā)不到音。不過關(guān)之琳很努力,比之前已有進(jìn)步了!睂(duì)于被指普通話發(fā)音不純正,關(guān)之琳亦直認(rèn)不諱,笑言平時(shí)父母也是講普通話,但自己就比較少講,而戲中需要講英文及普通話,令她因而感到有少許困難。(小風(fēng))
|
|
|
|